This is a documentation for Board Game Arena: play board games online !

Diferencia entre revisiones de «Gamehelpsimplicity»

De Board Game Arena
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
GAME OBJECTIVE
== OBJETIVO DEL JUEGO ==
El objetivo de Simplicity es planificar la ciudad perfecta. Para conseguirlo, cada equipo debe elegir y colocar estratégicamente los edificios, formando barrios de edificios del mismo tipo y generando enlaces entre sus edificios a lo largo de la partida. Cuanto más grandes sean los barrios y más conectados estén, más posibilidades tendrás de ganar.


The goal of Simplicity is to plan the perfect city. To achieve this, each team must choose and strategically position the buildings, forming neighborhoods of buildings of the same type and generating links between their buildings throughout the game. The bigger the neighborhoods and the more connected they are, the more chance you have to win.
== JUEGO ==
Simplicity es un juego de exactamente cinco rondas, en el que el orden de los turnos cambia de una ronda a otra según la posición de los peones en el tablero de planificación. Primero le toca a la persona que controla el equipo del peón que está en la parte superior del tablero de planificación, luego juega la persona que controla el equipo que está en segundo lugar, y así sucesivamente. El que empieza puede elegir cualquier ficha que esté al lado del tablero de planificación y al cogerla debe colocar su peón donde estaba la ficha.


GAMEPLAY
Pero ¡cuidado! El orden de juego dependerá de la posición en la que cada jugador coloque su peón. y la mejor loseta puede obligar a jugar más tarde en la siguiente ronda.


Simplicity is a game of exactly five rounds, where the order of the turn changes from round to round according to the position of the pawns on the Planning board. First, it’s the turn of the person who controls the team of the pawn that is at the top of the planning board, then the person who controls the second-place team plays, and so on. Whoever starts can choose any tile next to the Planning board and when taking it they must position their pawn where the tile was.
El primer, segundo y tercer espacio del tablero de planificación tienen un solo símbolo: Las losetas de edificio o parque que están junto a ellos sólo pueden colocarse en un espacio del tablero de la ciudad con el mismo símbolo.
Los espacios cuarto, quinto y sexto del tablero de planificación tienen dos símbolos: Las fichas de edificio o parque que se encuentran en estas posiciones pueden colocarse en espacios del tablero de la ciudad con cualquiera de los dos símbolos.
El último espacio del tablero de planificación no tiene símbolos: Es un espacio comodín y la ficha de edificio o parque que se encuentra junto a él puede colocarse en cualquier espacio del tablero de la ciudad.


But beware! The order of play will depend on the position where each player places their pawn. and the best tile may force you to play later on the next round.
Hay un espacio en blanco en el tablero de la ciudad: sólo se puede rellenar con una ficha de edificio o parque del último espacio del tablero de planificación.


The first, second and third spaces of the planning board have a single symbol: The building or park tiles that are next to them can only be placed on a space on the city board with the same symbol.
== FIN DE LA RONDA ==
The fourth, fifth and sixth spaces of the planning board have two symbols: Building or park tiles in these positions may be placed on spaces on the city board with either of the two symbols.
Después de que cada equipo haya elegido y colocado su primera ficha de edificio, la primera ronda termina. A continuación, sigue estos pasos para preparar una nueva ronda:
The last space on the planning board has no symbols: It is a wild space and the building or park tile next to it can be placed in any space on the city board.


There is a blank space on the city board: this can only be filled with a building or park tile from the last space on the planning board.
1. Da la vuelta al tablero de planificación.


END OF THE ROUND
2. Coge 7 fichas de edificio o parque al azar de la bolsa y colócalas en el lado disponible del tablero de planificación (donde no haya peones).


After each team has chosen and placed their first building tile, the first round ends. Then follow these steps to prepare for a new round:
3. 3. Da una ficha de puntos extra al equipo que haya sido el último en el orden de turno (el que tenga su peón más bajo en el tablero de planificación). Si se juega con la ficha de demolición, esta ficha debe entregarse también al equipo que quedó en último lugar.


1. Flip the planning board.
Tras la preparación, comienza la segunda ronda. Siguiendo el nuevo orden de turno, se deben realizar los pasos aquí descritos:


2. Take 7 building or park tiles randomly from the bag and place them on the available side of the planning board (where there are no pawns).
1. Tomar una ficha de edificio o parque disponible y dejar un peón donde estaba.


3. Give an extra point token to the team that came last in the turn order (whoever has their pawn lowest on the planning board). If playing with the demolition token, this token must also be given to the team that was last.
2. Construir la loseta de edificio o parque colocándola en un espacio válido del tablero de la ciudad.


After the preparation, the second round begins. Following the new turn order, the steps described here must be carried out:
3. 3. Coloca un disco en la loseta recién construida.


1. Take an available building or park tile and leave a pawn where it was.
Una vez que todos los equipos hayan elegido y colocado una nueva loseta de edificio o parque, se repiten los pasos para preparar la nueva ronda hasta terminar la quinta ronda.


2. Construct the building or park tile by positioning it on a valid space on the city board.
== fin del juego ==
Después de 5 rondas (cuando todos los equipos han colocado todos sus discos de color) la ciudad de Simplicity está finalmente completa y es el momento de ver cómo ha actuado cada equipo. Cada equipo gana puntos de las siguientes maneras:


3. Place a disk on the newly constructed tile.
- Eslabones: Un enlace se compone de dos discos del mismo color colocados ortogonalmente adyacentes entre sí (horizontal o vertical, no diagonal). No importa si las losetas del edificio sobre las que están son iguales o diferentes. Cada enlace entre discos del mismo equipo sumará 3 puntos.


Once all the teams have chosen and placed a new building or park tile, the steps to prepare the new round are repeated until the fifth round is over.
- Barrios: Cada disco puntuará en función de la extensión del barrio en el que se encuentre. Deberás contar cuántas fichas de edificios del mismo tipo están colocadas una al lado de la otra ortogonalmente (horizontal o verticalmente, no en diagonal). Los puntos que te da cada disco serán el número de losetas de edificio que componen el Barrio.


END OF THE GAME
- Losetas de parque: Las losetas de parque son un tipo especial de losetas. A diferencia de las otras losetas, éstas se puntúan en función del número de tipos de losetas de construcción ortogonalmente adyacentes a ellas (horizontal o verticalmente).
(horizontal o verticalmente, no en diagonal). Cada ficha de parque puntuará tantos puntos como edificios de diferentes tipos estén adyacentes a ella, al cuadrado.


After 5 rounds (when all teams have placed all of their color discs) the city of Simplicity is finally complete and it is time to see how each team has performed. Each team earns points in the following ways:
- Fichas de puntos extra: Cada ficha de punto extra da 1 punto extra al equipo que la haya obtenido.


- Links: A link is made up of two discs of the same color placed orthogonally adjacent to each other (horizontal or vertical, not diagonal). It doesn’t matter if the building tiles they are on are the same or different. Each link between discs of the same team will score 3 points.
El que tenga más puntos será el ganador de la partida. En caso de empate, ganará quien sea el primero en el orden de turno final. En las partidas en las que se manda a más de un equipo, cuentan los puntos del equipo con menor puntuación.


- Neighborhoods: Each disc will score according to the extent of the neighborhood where it is located. You must count how many building tiles of the same type are placed next to each other orthogonally (horizontally or vertically, not diagonally). The points that each disk gives you will be the number of building tiles that make up the Neighborhood.
== REGLAS ESPECIALES ==
- Dos equipos por jugadores: En las partidas de 2 o 3 jugadores, cada jugador debe controlar dos equipos en lugar de uno, que puntuarán de forma independiente. En estos casos puede ocurrir que una persona tenga que jugar dos veces seguidas con sus diferentes equipos. El juego se desarrolla de la misma manera, pero al final de la partida sólo contará la puntuación más baja de cada jugador.


- Park tiles: Park tiles are a special type of tile. Unlike the other tiles, these are scored based on the number of different types of building tiles orthogonally adjacent
- Demolición: En las partidas de 2, 4 o 5 jugadores, al principio de la ronda la persona que dirige el equipo que está en último lugar en el orden de turno recibe la ficha de demolición (además de la ficha de puntos extra). Ese jugador coloca inmediatamente la ficha de demolición en una de las 7 fichas de edificio o parque disponibles en el tablero de planificación, indicando que esa ficha no estará disponible durante la siguiente ronda.
to them (horizontally or vertically, not diagonally). Each park tile will score as many points as buildings of different types are adjacent to it, squared.
 
- Extra point tokens: Each extra point token gives 1 extra point to the team that obtained it.
 
The person with the most points will be the winner of the game. In case of a tie, whoever is first in the final turn order wins. In games where more than one team is being commanded, the points of the team with the lowest score counts.
 
SPECIAL RULES
 
- Two teams per players: In games of 2 or 3 players, each player must control two teams instead of one, which will score independently. It can happen in these cases that a person has to play twice in a row with their different teams. The game proceeds in the same way, but at the end of the game only the lowest score of each player will count.
 
- Demolition: In games with 2, 4 or 5 players, at the beggining of the round the person who manages the team that is last in the turn order receives the demolition token (in addition to the extra point token). That player immediately places the demolition token on one of the 7 building or park tiles available on the planning board, indicating that that tile will not be available during the next round.

Revisión del 22:19 5 sep 2021

OBJETIVO DEL JUEGO

El objetivo de Simplicity es planificar la ciudad perfecta. Para conseguirlo, cada equipo debe elegir y colocar estratégicamente los edificios, formando barrios de edificios del mismo tipo y generando enlaces entre sus edificios a lo largo de la partida. Cuanto más grandes sean los barrios y más conectados estén, más posibilidades tendrás de ganar.

JUEGO

Simplicity es un juego de exactamente cinco rondas, en el que el orden de los turnos cambia de una ronda a otra según la posición de los peones en el tablero de planificación. Primero le toca a la persona que controla el equipo del peón que está en la parte superior del tablero de planificación, luego juega la persona que controla el equipo que está en segundo lugar, y así sucesivamente. El que empieza puede elegir cualquier ficha que esté al lado del tablero de planificación y al cogerla debe colocar su peón donde estaba la ficha.

Pero ¡cuidado! El orden de juego dependerá de la posición en la que cada jugador coloque su peón. y la mejor loseta puede obligar a jugar más tarde en la siguiente ronda.

El primer, segundo y tercer espacio del tablero de planificación tienen un solo símbolo: Las losetas de edificio o parque que están junto a ellos sólo pueden colocarse en un espacio del tablero de la ciudad con el mismo símbolo. Los espacios cuarto, quinto y sexto del tablero de planificación tienen dos símbolos: Las fichas de edificio o parque que se encuentran en estas posiciones pueden colocarse en espacios del tablero de la ciudad con cualquiera de los dos símbolos. El último espacio del tablero de planificación no tiene símbolos: Es un espacio comodín y la ficha de edificio o parque que se encuentra junto a él puede colocarse en cualquier espacio del tablero de la ciudad.

Hay un espacio en blanco en el tablero de la ciudad: sólo se puede rellenar con una ficha de edificio o parque del último espacio del tablero de planificación.

FIN DE LA RONDA

Después de que cada equipo haya elegido y colocado su primera ficha de edificio, la primera ronda termina. A continuación, sigue estos pasos para preparar una nueva ronda:

1. Da la vuelta al tablero de planificación.

2. Coge 7 fichas de edificio o parque al azar de la bolsa y colócalas en el lado disponible del tablero de planificación (donde no haya peones).

3. 3. Da una ficha de puntos extra al equipo que haya sido el último en el orden de turno (el que tenga su peón más bajo en el tablero de planificación). Si se juega con la ficha de demolición, esta ficha debe entregarse también al equipo que quedó en último lugar.

Tras la preparación, comienza la segunda ronda. Siguiendo el nuevo orden de turno, se deben realizar los pasos aquí descritos:

1. Tomar una ficha de edificio o parque disponible y dejar un peón donde estaba.

2. Construir la loseta de edificio o parque colocándola en un espacio válido del tablero de la ciudad.

3. 3. Coloca un disco en la loseta recién construida.

Una vez que todos los equipos hayan elegido y colocado una nueva loseta de edificio o parque, se repiten los pasos para preparar la nueva ronda hasta terminar la quinta ronda.

fin del juego

Después de 5 rondas (cuando todos los equipos han colocado todos sus discos de color) la ciudad de Simplicity está finalmente completa y es el momento de ver cómo ha actuado cada equipo. Cada equipo gana puntos de las siguientes maneras:

- Eslabones: Un enlace se compone de dos discos del mismo color colocados ortogonalmente adyacentes entre sí (horizontal o vertical, no diagonal). No importa si las losetas del edificio sobre las que están son iguales o diferentes. Cada enlace entre discos del mismo equipo sumará 3 puntos.

- Barrios: Cada disco puntuará en función de la extensión del barrio en el que se encuentre. Deberás contar cuántas fichas de edificios del mismo tipo están colocadas una al lado de la otra ortogonalmente (horizontal o verticalmente, no en diagonal). Los puntos que te da cada disco serán el número de losetas de edificio que componen el Barrio.

- Losetas de parque: Las losetas de parque son un tipo especial de losetas. A diferencia de las otras losetas, éstas se puntúan en función del número de tipos de losetas de construcción ortogonalmente adyacentes a ellas (horizontal o verticalmente). (horizontal o verticalmente, no en diagonal). Cada ficha de parque puntuará tantos puntos como edificios de diferentes tipos estén adyacentes a ella, al cuadrado.

- Fichas de puntos extra: Cada ficha de punto extra da 1 punto extra al equipo que la haya obtenido.

El que tenga más puntos será el ganador de la partida. En caso de empate, ganará quien sea el primero en el orden de turno final. En las partidas en las que se manda a más de un equipo, cuentan los puntos del equipo con menor puntuación.

REGLAS ESPECIALES

- Dos equipos por jugadores: En las partidas de 2 o 3 jugadores, cada jugador debe controlar dos equipos en lugar de uno, que puntuarán de forma independiente. En estos casos puede ocurrir que una persona tenga que jugar dos veces seguidas con sus diferentes equipos. El juego se desarrolla de la misma manera, pero al final de la partida sólo contará la puntuación más baja de cada jugador.

- Demolición: En las partidas de 2, 4 o 5 jugadores, al principio de la ronda la persona que dirige el equipo que está en último lugar en el orden de turno recibe la ficha de demolición (además de la ficha de puntos extra). Ese jugador coloca inmediatamente la ficha de demolición en una de las 7 fichas de edificio o parque disponibles en el tablero de planificación, indicando que esa ficha no estará disponible durante la siguiente ronda.